블로그 ( 오늘 방문자 수: 8 전체: 8,780 )
지성 (知性)의 시인, 이상묵 시인의 시 세계(중)
kimyoungjae

 

 (지난 호에 이어)


5. 시에 대한 동양과 서양의 생각은 같은 것일까요 아니면 다른 것일까요?


이미 눈치채셨겠지만, 시는 ‘사상과 감정의 등가물’, 시는 ‘생각을 노래로 나타낸 것’ 이라는 것은 결국 같은 이야기 입니다. 즉 2700년의 시간과 동서양의 공간을 넘어 동양과 서양의 시에 대한 정의는 놀랍게도 같은 것이라는 결론에 도달하게 됩니다


6. 그러면 feeling 과 thought 사이의 equilibrium 에 대해 생각해 봅시다.


앞에서 살펴본 바와 같이 시는 뜻이 담긴 노래 라고 간단히 정의 될 수 있습니다. 감상을 노래하는 것이되 의미를 가져야 하고 좋은 시란 이것이 잘 균형을 이루어야 한다는 말인데 이건 무슨 뜻일까요? 


시는 의미할 것이 아니라 다만 그 자체로 우리에게 읽는 즐거움을 주어야 한다고 전술하였지만 시인은 자신이 시 속에서 전달하고픈 뜻이 있다 하더라고 그것을 직접 소리 내어 말하거나 독백할 것이 아니라 그것을 구체적인 묘사로써 표현하여 독자가 그 의미를 스스로 깨닫거나 눈치채도록 해야 한다는 것입니다. 


즉 시가 노래에만 치우쳐 의미를 갖지 못한다면 즉 감성에 치우쳐 전달코자 하는 의미가 없거나 약하다면 공감은 줄 수 있으되 19세기 낭만파의 시들이나 유행가처럼 직접적인 감상에 호소하게 될 것이고 시인이 자신이 전달하고자 하는 의미나 주장이 너무 앞서게 되면 정치적인 구호나 캐치프레이즈로 전락하여 우리에게 주는 감동이 떨어지게 된다는 것이지요. 


따라서 감성과 이성의 균형이 중요합니다. 즉 좋은 시란 어떤 자연을 보고 느낀 감정을 노래한 시인의 노래가 단순히 우리의 마음에 감흥을 일으켜 공감을 주는 것 외에, 읽고 나서 그것이 우리에게 삶이란 무엇인가를 되돌아보고 생각하게 해주어야 하는 뜻이 담겨있어야 한다는 것입니다


이상을 제 나름대로 도표로 간단히 요약하자면 다음과 같이 설명할 수 있겠습니다

 

7. 이제 이상묵시인의 시를 읽어봅시다. 


 여러분은 이 시인의 시들이 균형이 잘 잡혀있다고 보십니까 아니면 어느 쪽에 더 경도되어있다고 생각하십니까? 왜요?

 

 

링컨 생가에서

 


링컨의 영혼은/ 본향으로 갔겠지만/ 다 옮겨갈 수 없는 것들은/다시 이세상으로 돌아온다/ 새들이 숨어들고 있다/ 옥수수 우거진 켄터키/ 벌판에 흑인은 보이지 않고/ 디트로이트 다운타운/ 주유소 철창 유리속에 백인 한사람/ 몸 숨기고 새 모이통만한 틈새로/ 흑인들의 돈을 거두어 들인다/ 거스름 동전 속에/ 링컨의 초상/ 노예 시절 목화농장/ 목화꽃 꼭지같은 잇몸 드러내며/ 탱크에 채워지는 휘발성 자유 만큼 그들은 잠시/ 당당해하지만 자본에 의한 자본을 위한 자본의/ 세상에서 언제나 / 알 수 없는 것은 이윤의 크기/ 손바닥에 되돌아 온/ 일 전짜리 속에는 liberty/ 자유라는 단어도 양각되어 있다 (첫 시집 P14, 링컨 생가에서)

 

(다음 호에 계속)

 

 

<저작권자(c) Budongsancanada.com 부동산캐나다 한인뉴스, 무단 전재-재배포 금지 >